Sunday, February 26, 2017

KHUÊ OÁN - VƯƠNG XƯƠNG LINH

Khuê oán (閨怨) là tác phẩm tiêu biểu của Thi Thiên tử Vương Xương Linh, một trong những tác giả lớn thời Thịnh Đường. Khác với những bài thơ thuộc chủ đề biên tái, miêu tả tâm trạng, tình cảm… của người trực tiếp ra chiến trận, Khuê oán mang nỗi sầu của người thiếu phụ có chồng đang tham gia chinh chiến. Khuê oán thường được một số dịch giả, nhà nghiên cứu Việt Nam chọn làm ví dụ tiêu biểu cho khoảnh khắc đốn ngộ trong Đường thi Trung Hoa.


Khuê oán - Vương Xương Linh

Khuê trung thiếu phụ bất tri sầu, 
Xuân nhật ngưng trang thượng thuý lâu. 
Hốt kiến mạch đầu dương liễu sắc, 
Hối giao phu tế mịch phong hầu.



閨怨 - 王昌齡

閨中少婦不知愁, 
春日凝妝上翠樓。 
忽見陌頭楊柳色, 
悔教夫婿覓封侯。


Nỗi oán trong phòng khuê
Bản dịch của Ngô Tất Tố

Cô gái phòng the chửa biết sầu 
Ngày xuân trang điểm dạo lên lầu 
Đầu đường chợt thấy tơ xanh liễu 
Hối để chồng đi kiếm tước hầu.


Bản dịch của Tản Đà

Trẻ trung nàng biết chi sầu, 
Ngày xuân trang điểm lên lầu ngắm gương. 
Nhác trông vẻ liễu bên đường, 
Phong hầu nghĩ dại, xui chàng kiếm chi.


Sơ lược tiểu sử tác giả:

Vương Xương Linh 王昌齡, tự Thiếu Bá 少伯, là người Kinh Triệu, Trường An (nay thuộc tỉnh Thiểm Tây, Trung Quốc). Năm Khai Nguyên thứ 15 (727) đời Đường Huyền Tông (ở ngôi: 712-756), ông thi đỗ Tiến sĩ. Bảy năm sau (734), ông lại đỗ khoa Bác học hoành từ, lần lượt trải chức: Bí thư sảnh, Hiệu thư lang, huyện úy huyện Dĩ Thủy.

Năm Khai Nguyên thứ 28 (740), vì phạm lỗi ông bị giáng làm Giang Ninh thừa . Rồi vì những vụn vặt, ông lại giáng làm Long Tiêu úy. Cuối năm 755, tướng An Lộc Sơn dấy binh. Sau đó, Vương Xương Linh trở về làng thì bị viên Thứ sử ở địa phương tên là Lư Khưu Hiển giết chết vì tư thù khoảng năm 756.

Ông sở trường thơ thất ngôn tuyệt cú. Xưa nay, với tài thơ thất tuyệt, ông được sánh ngang với Lý Bạch.

Theo Wikipedia
(Sưu tầm trên mạng)


No comments: