Thiền minh không tang lâm,
Bát nguyệt Tiêu Quan đạo.
Xuất tái phục nhập tái,
Xứ xứ hoàng lô thảo.
Tòng lai U Tinh khách,
Giai hướng sa trường lão.
Mạc học du hiệp nhi,
Căng khoa tử lưu hảo.
塞上曲 - 王昌齡
Khúc hát trên ải
(Người dịch: (Không rõ))
Tiếng ve dội đám dâu ngàn,
Mòn chân tháng tám trên đường Tiêu Quan
Ra rồi lại vài cửa quan
Đâu đâu cũng sắc lau vàng đìu hiu.
U Tinh đám khách cùng vào
Mặt nhòa cát bụi làm sao chẳng già?
Làm trai học được những gì?
Tử Lưu phóng ngựa chớ khoe giỏi tài.
Sơ lược tiểu sử tác giả:
Vương Xương Linh 王昌齡 (khoảng 698-756) tự Thiếu Bá 少伯, người đất Giang Ninh (tỉnh Giang Tô), năm 727 (đời Ðường Huyền Tông), thi đậu tiến sĩ, được bổ làm chức hiệu thư lang. Sau vì sơ suất về hành vi, bị biếm ra làm chức úy tại Long Tiêu, ở phía Tây sông Tương. Khi trở về quê nhà, gặp lúc loạn lạc, bị Thứ sử Lư Khâu Hiển giết chết vì tư thù.
Vương Xương Linh được người đương thời xưng là Thi thiên tử, có bạn thân là Vương Chi Hoán và Tân Tiệm.
Nguồn: Thi Viện