Thursday, October 23, 2025

HỌA LẠC THIÊN XUÂN TỪ - LƯU VŨ TÍCH


Họa Lạc Thiên Xuân Từ

Tân trang nghi diện há chu lâu,
Thâm toả xuân quang nhất viện sầu.
Hành đáo trung đình sổ hoa đoá,
Tinh đình phi thướng ngọc tao đầu.


和樂天春詞

新妝宜面下朱樓
深鎖春光一院愁
行到中庭數花朵
蜻蜓飛上玉搔頭


Họa “Bài ca xuân” của Lạc Thiên
(Dịch thơ: Chi Nguyen)

Điểm trang nhẹ bước xuống lầu.
Cảnh xuân e ấp thêm sầu lòng ai.
Ngoài thềm mấy đóa hoa khai.
Chuồn chuồn cánh mỏng, tóc mai thẹn thùng.


Sơ lược tiểu sử tác giả:

Lưu Vũ Tích 劉禹錫 (772-842) tự Mộng Đắc 夢得, người Bành Thành (nay là huyện Đông Sơn, tỉnh Giang Tô) đỗ tiến sĩ năm Trinh Nguyên thứ 9 (793), làm giám sát ngự sử đời Đức Tông. Thời Thuận Tông cùng tham dự vào những chủ trương chính trị tiến bộ cùng Vương Thúc Vân, Liễu Tông Nguyên, sau Vương Thúc Văn bị bọn cường quyền gièm pha, ông cũng bị đổi thành Lãng Châu thứ sử. Ông làm từ hay dùng tục ngữ địa phương, Bạch Cư Dị từng gọi ông là thi hào. Tác phẩm có Lưu Vũ Tích tập.

Nguồn: Thi Viện