Saturday, December 27, 2025

CÁC DẠ (閣夜) - ĐỖ PHỦ (杜甫)


Các dạ

Tuế mộ âm dương thôi đoản cảnh,
Thiên nhai sương tuyết tế hàn tiêu.
Ngũ canh cổ giốc thanh bi tráng,
Tam Giáp tinh hà ảnh động diêu.
Dã khốc kỷ gia văn chiến phạt,
Di ca sổ xứ khởi ngư tiều.
Ngoạ long dược mã chung hoàng thổ,
Nhân sự âm thư mạn tịch liêu.


閣夜 - 杜甫

歲暮陰陽催短景
天涯霜雪霽寒霄
五更鼓角聲悲壯
三峽星河影動搖
野哭幾家聞戰伐
夷歌數處起漁樵
臥龍躍馬終黃土
人事音書漫寂寥


Đêm tối trên gác
(Dịch thơ:Anh Nguyên)

Năm tàn, ngày tháng qua mau,
Chân trời sương tuyết, đêm đâu lạnh lùng.
Tù và, tiếng trống bi hùng,
Ngân Hà, Tam Giáp rung rung nền trời.
Nhà ai tiếng khóc ỉ ôi,
Ngư tiều, ca rợ vài nơi hát hò.
Anh tài rồi cũng nấm mồ,
Tình người, thư vắng, mong chờ uổng công!...


Sơ lược tiểu sử tác giả:

Đỗ Phủ 杜甫 (12/2/712 - 770) tự Tử Mỹ 子美, hiệu Thảo Đường 草堂, Thiếu Lăng dã lão 少陵野老, người đời sau gọi là Đỗ Thiếu Lăng, Đỗ Lăng tẩu, Đỗ công bộ hay còn gọi là Lão Đỗ để phân biệt với Tiểu Đỗ là Đỗ Mục. Ông sinh ra và lớn lên trong một gia đình quan lại lâu đời ở huyện Củng, nay thuộc tỉnh Hà Nam. Ông nội là Đỗ Thẩm Ngôn, một nhà thơ nổi tiếng thời Sơ Đường. Cha là Đỗ Nhàn, có làm quan.

Nguồn: Thi Viện