Trà Ô Long còn có tên là “thanh trà” 青茶, là loại trà lên men một phần. Theo ghi chép trong An Khê huyện chí 安溪县志, khoảng thời Ung Chính 雍正nhà Thanh, tại thôn Nam Nham 南岩 làng Tây Bình 西坪huyện An Khê 安溪tỉnh Phúc Kiến 福建 có một nông dân tên là Tô Long 苏龙. Người này không chỉ hái trà giỏi mà hãy còn là một cao thủ về săn bắn. Dáng người anh ta cao lớn khôi ngô, da đen, tính tình thẳng thắn, người trong thôn đều gọi anh ta là “Ô Long” 乌龙.
Truyền thuyết kể rằng, ngày nọ Ô Long lên núi hái trà. Đến giữa trưa, đương lúc nghỉ ngơi, anh ta phát hiện một con hoẵng gần đó. Thế là anh ta cầm lấy súng săn mang theo bên người, nhắm con hoẵng bắn mấy phát. Con hoẵng vùng vẫy chạy vào trong rừng rậm. Ô Long dò theo vết máu tìm tung tích. Chẳng bao lâu, anh ta phát hiện con hoẵng đã chết nhưng hãy còn ấm.
Xế chiều, Ô Long vác con hoẵng về nhà. Người nhà thấy có thịt rừng, bèn ra tay làm món ăn. Cả nhà được thưởng thức một bữa ngon. Sáng sớm hôm sau, Ô Long ngửi thấy từng đợt mùi thơm xuất phát từ sọt trà. Anh ta nghĩ ra hôm qua chỉ mãi lo săn mà quên không chế biến trà. Mở sọt trà ra xem, trà hái trước đó một ngày đã lên men. Ô Long đem trà đã lên men đó sao chế thành thành phẩm. Mùi hương của trà thơm đậm, nước trà khi pha có màu xanh tươi, trong sáng, vị của nó ngon hơn cả lục trà, hồng trà.
Nhân vì lá trà có sắc nâu đen, lại do Ô Long chế ra trước tiên, mọi người bèn đặt tên cho loại trà đó là “Ô Long trà”.
Trà Ô Long chủ yếu sản xuất tại 3 nơi là Phúc Kiến, Quảng Đông, Đài Loan. Trà hái về trải qua thứ tự các công đoạn như ủ héo, vò xanh, cho lên men một phần, sấy khô mới có thể thành trà thành phẩm. Nhân vì trà phẩm thuộc loại thượng thặng, mùi hương thơm, lại có công hiệu giảm mỡ, tiêu hoá nên tiêu thụ rất chạy cả trong và ngoài nước.
Dịch giả: Huỳnh Chương Hưng
Nguyên tác Trung văn
Trong quyển
THÚ VỊ VĂN HOÁ TRI THỨC ĐẠI TOÀN
趣味文化知识大全
Thanh Thạch 青石 biên soạn
Trung Quốc Hoa kiều xuất bản xã, 2013
No comments:
Post a Comment