Cô Tô đài thượng ô thê thì,
Ngô vương cung lý tuý Tây Thi.
Ngô ca Sở vũ hoan vị tất,
Thanh sơn dục hàm bán biên nhật.
Ngân tiễn kim hồ lậu thuỷ đa,
Khởi khan thu nguyệt truỵ giang ba,
Đông phương tiệm cao nại lạc hà.
烏棲曲 - 李白
姑蘇台上烏棲時
吳王宮裡醉西施
吳歌楚舞歡未畢
青山欲含半邊日
銀箭金壺漏水多
起看秋月墜江波
東方漸高奈樂何
Khúc hát quạ đậu
(Dịch thơ: Chi Nguyen)
Cô Tô đàn quạ đậu đầy.
Ngô Vương còn mải vui vầy Tây Thi.
Ca Ngô, múa Sở chưa vì.
Non xanh khuất bóng, ngày thì sắp qua.
Bình bạc từng giọt ngân sa.
Trăng thu soi dạng, tà tà mặt sông.
Hỏi người có biết hay không
Mải vui, trời đã chớm hồng ban mai.
Nguồn: Thi Viện