Thursday, October 3, 2024

VÔ ĐỀ TỨ THỦ KỲ 1 (LAI THỊ KHÔNG NGÔN KHỨ TUYỆT TUNG) - LÝ THƯƠNG ẨN


Vô đề tứ thủ kỳ 1- Lý Thương Ẩn
(Lai thị không ngôn khứ tuyệt tung)

Lai thị không ngôn khứ tuyệt tung,
Nguyệt tà lâu thượng ngũ canh chung.
Mộng vi viễn biệt đề nan hoán,
Thư bị thôi thành mặc vị nùng.
Lạp chiếu bán lung kim phỉ thuý,
Xạ huân vi độ tú phù dung.
Lưu lang dĩ hận Bồng sơn viễn,
Cánh cách Bồng sơn nhất vạn trùng.


無題四首其一 李商隱
(來是空言去絕蹤)

來是空言去絕蹤
月斜樓上五更鐘
夢為遠別啼難喚
書被催成墨未濃
蠟照半籠金翡翠
麝薰微度繡芙蓉
劉郎已恨蓬山遠
更隔蓬山一萬重


Vô đề tứ thủ kỳ 1
(Mờ mịt tăm hơi hứa hẹn suông)
(Dịch thơ: Chi Nguyen)

Chàng đi, ước hẹn xa xăm.
Ánh trăng chênh chếch, canh năm trên lầu.
Biệt ly, mộng ước còn đâu ?.
Cánh thư biên vội, nhuốm mầu héo hon .
Nến soi, lồng gấm cung son.
Phù dung héo hắt, hương còn đâu đây !.
Bồng Lai cách trở chân mây.
Chàng Lưu ôm hận, bấy chầy ai mong ?

Nguồn: Thi Viện



No comments: