Wednesday, November 16, 2016

TÂM TỪ BI

Trong một ngày đông vô cùng giá rét, một người lang thang tới phòng thiền của một vị tỳ kheo, vì đói rét mà ông run lên.

“Ngài có thể xem, tôi không chỉ cơ hàn đến lạnh cóng, mà cả nhà tôi đều đang mắc bệnh hiểm nghèo và có thể chết trong sớm chiều. Nếu ngài có chút gì, xin giúp chúng tôi sống qua những ngày đáng sợ này, mong ngài rủ lòng thương”, người lang thang khẩn cầu.

Vị tỳ kheo rất đồng tình với ông, tuy nhiên tìm quanh mãi không thấy thứ gì có thể bố thí cho ông được. Ngẩng đầu lên, ông thấy thánh tượng Như Lai mà mình thờ cúng; thế là ông lấy chiếc vòng vàng treo phía sau bức tượng đưa cho người lang thang và nói: “Hãy đi đổi tiền từ chiếc vòng vàng này”.

Các đệ tử khác thấy tình hình này thì vô cùng kinh ngạc. Họ không vừa ý, và trách ông thậm tệ: “Làm sao ông có thể lấy chiếc vòng vàng xuống được?”


Vị tỳ kheo đáp: “Tôi chẳng qua chỉ chiếu theo lời dạy của Đức Phật mà thôi. Phật Đà hạ thế phổ độ chúng sinh, nếu nhìn thấy tình cảnh này, chẳng phải Ngài cũng lấy chiếc vòng vàng xuống cứu người hay sao…”
Đúng vậy, bái Phật, tu Phật, tâm từ bi của Phật, kỳ thực đều thể hiện ngay trong một việc nhỏ đó. Hỡi các bạn! Các bạn đi qua tượng Phật mà đặt lên rất nhiều tiền, nhưng trong tâm các bạn không lấy từ bi mà đãi người, thì Phật cũng không cao hứng đâu!
Tác giả: Quả Chính
(Sưu tầm trên mạng)


慈悲心
作者: 果正
.
在一个非常寒冷的大冬天,一个流浪者来到一位比丘的禅室,他因为饥寒而颤抖。
“你可以看出来,我不仅饥饿也受冻,全家人都病在旦夕,如果你有任何一点东西,可以使我们维持哪怕一天的生命,请您怜悯吧。”流浪汉说。
比丘非常同情他,但是身边却找不到一样东西可以布施给他,抬头看到供奉的如来圣像,于是将后面那个金色圈拆下来,送给他道:“拿这个金圈去换钱吧。”
其他弟子看到这个情形,非常惊奇,又不满意,用很生气地口吻责备他:“你怎么可以将佛的金圈拆下来呢?”


比丘回答:“我不过是按照佛的旨意去做罢了。佛陀下世普度众生,假如他看到刚才的情景,佛陀会把自己的手脚都拆下来救他……”
是啊,拜佛,修佛,佛的慈悲心其实体现在一件件小事中。人啊,你往佛的脸上贴再多的金,而心里却不是真正的以慈悲之心待人,佛也许并不高兴啊!
(網上搜查)

No comments: