Hôm nay tôi muốn kể cho các bạn nghe về một cái bánh bao. Nói đến bánh bao dân VN mình khoái nhất là bánh bao xá xiu ăn mỗi buổi sáng trong "tiệm nước", ăn cái bánh bao, uống một ly cà phê là coi như gần no rồi. Ở Úc, bánh bao có rất nhiều loại y như ở HK và có bán trong các nhà hàng có "yum cha", tiệm bánh,
Khi đến Thượng Hải thì cái bánh bao nổi tiếng mà người ta phải biết, đó là cái bánh bao lồng nhỏ (Tiểu Lung bao - 小籠包) nhưng hôm nay có một loại bánh bao đặc sản của Thiên Tân (天津), với cái tên thấy rất lạ:
BÁNH BAO "CHÓ KHÔNG THÈM"
狗不理包子
Thương hiệu bánh bao ‘Cẩu Bất Lý’ (狗不理) có nghĩa ‘chó không thèm’ là một đặc sản của thành phố Thiên Tân. Loại bánh bao này từng được Từ Hy Thái Hậu thốt lời khen ngợi: "Cao lương mĩ vị chim trời cá biển đều không ngon bằng loại bánh bao này, đây mới đúng là món ăn trường thọ" (山中走兽云中雁,陆地牛羊海底鲜,不及狗不理香矣,食之长寿也.)
Tiếng lành đồn xa, khách ăn đến quán ngày một đông, Cẩu Tử bận làm bánh đến nỗi không có thời gian đàm đạo với khách. Khách thấy vậy cùng trêu : "Cẩu Tử mải bán bánh bao, chẳng thèm quan tâm đến khách hàng" (狗子卖包子,不理人), rồi cứ thế gọi thành quán bánh bao ‘Cẩu Bất Lý’ (狗不理 chó không thèm).
Sẵn đang nói chuyện bánh bao, xin mời các bạn nghiên cứu thêm về các loại bán bao ở Trung Quốc. (LKH)
BÁNH BAO - 包子:
Bánh bao (chữ Hán: 包子) là một loại bánh làm bằng bột mỳ có nhân và hấp trong ẩm thực Trung Hoa. Nó giống với loại bánh màn thầu (饅頭) không nhân truyền thống của Trung Quốc. Nhân bánh bao được làm bằng thịt và/hoặc rau. Bánh bao thường được dùng bất cứ bữa ăn nào trong ngày trong văn hóa Trung Hoa, và thường được người Trung Quốc dùng làm món ăn bữa sáng.
- Bánh bao xá xíu (Trung văn giản thể: 叉烧包; Trung văn phồn thể: 叉燒包; Hán-Việt: xoa thiêu bao; tiếng Hawaii: manapua): có nhân xá xíu.
- Cẩu bất lý bao tử (tiếng Trung: 狗不理包子): bánh bao nhân thịt ở Thiên Tân; tên nó có nghĩa là, "bánh bao chó không thèm".
- Tiểu long bao (Trung văn giản thể: 小笼包; Trung văn phồn thể: 小籠包): một loại bánh bao nhỏ nhân thịt từ Thượng Hải chứa nước trái cây.
- Sanh tiên man đầu (Trung văn giản thể: 生煎馒头; Trung văn phồn thể: 生煎饅頭): một loại bánh bao nhỏ chiên, nhân thịt từ Thượng Hải.
- Thang bao (Trung văn giản thể: 汤包; Trung văn phồn thể: 湯包): một loại bánh bao lớn, có xúp từ Dương Châu, chứa xúp trong nhân khi ăn phải uống nước nhân trước sau đó ăn vỏ.
- Đậu sa bao (tiếng Trung: 豆沙包; Mân Nam hay Tiếng Đài Loan: taosa bau) là một loại bánh bao có nhân đậu đỏ nhừ.
- Liên dong bao (tiếng Trung: 莲蓉包): một loại bánh bao có nhân hạt sen.
- Nãi hoàng bao (tiếng Trung: 奶黃包): nhân sữa trứng ngọt màu vàng.
- Bánh bao chỉ (tiếng Trung: 芝麻包; Hán-Việt: chi ma bao): loại bánh bao nhân mè đen nhừ.
Riêng ở Việt Nam:
Bánh bao tuy xuất phát từ Trung Hoa nhưng đã biến thể khi du nhập Việt Nam. Bánh bao của người Việt thường nhỏ hơn bánh bao Tàu. Thành phần nhân cũng khác, thông thường thì có thịt heo xay, mộc nhĩ, nấm hương, miến, lạp xưởng, trứng chim cút hoặc trứng gà. Ngoài ra, hiện nay bánh bao chỉ cũng là một món ăn bình dân và ngon. Với người Việt Nam, bánh bao là món điểm tâm sáng rất tiện lợi. Người ta có thể mua bánh bao ở nhiều nơi trên các vỉa hè, chợ hay quán dọc đường. Vẻ ngoài, bánh bao của người Việt có nhiều nét tương đối giống với bánh bao Trung Quốc nhưng kích cỡ nhỏ hơn và phần nhân thì khác. Thông thường thì phần nhân của bánh sẽ được làm từ thịt heo cả nạc lẫn mỡ xay nhỏ, nấm mèo, miến và còn có thêm trứng cút nguyên quả
(Sưu tầm trên mạng)
No comments:
Post a Comment