Tôi nhờ anh Google dịch lời sang tiếng Việt dù không chuẩn nhưng cũng được.
暗里着迷 - 刘德华
词:林振强
曲:徐嘉良
可不可不要这么样
徘徊在目光内
你会察觉到我根本寂寞难耐
即使千多百个深夜
曾在梦境内
我有吻过你
这毕竟并没存在
人声车声开始消和逝
无声挣扎有个情感奴隶
是我多么的想她
但我偏偏只得无尽叹谓
其实每次见你我也着迷
无奈你我各有角色范围
就算在寂寞梦内超出好友关系
唯在暗里爱你暗里着迷
无谓要你惹上各种问题
共我道别吧
别让空虚使我越轨
即使千多百个深夜
曾在梦境内
我有吻过你
这毕竟并没存在
人声车声开始消和逝
无声挣扎有个情感奴隶
是我多么的想她
但我偏偏只得无尽叹谓
其实每次见你我也着迷
无奈你我各有角色范围
就算在寂寞梦内超出好友关系
唯在暗里爱你暗里着迷
无谓要你惹上各种问题
共我道别吧
别让空虚使我越轨
其实每次见你我也着迷
无奈你我各有角色范围
就算在寂寞梦内超出好友关系
唯在暗里爱你暗里着迷
无谓要你惹上各种问题
共我道别吧
就让空虚把我摧毁
Lời: Lâm Chấn Cường
Nhạc: Từ Gia Lương
Bạn có thể đừng như thế này được không?
Nán lại trong tầm mắt
Bạn sẽ nhận thấy rằng tôi hoàn toàn cô đơn
Dù có hàng ngàn đêm khuya
Đã ở trong một giấc mơ
Tôi hôn em, rốt cuộc nó không hề tồn tại
Âm thanh của người và xe bắt đầu nhỏ dần
Cuộc đấu tranh thầm lặng có một nô lệ tình cảm
Đó là tôi nhớ cô ấy biết bao
Nhưng tôi chỉ có thể thở dài vô tận
Thực sự là anh cũng bị mê hoặc mỗi khi nhìn thấy em
Thật không may, bạn và tôi mỗi người đều có vai trò riêng.
Dù trong giấc mơ cô đơn, vượt xa mối quan hệ bạn bè
Anh chỉ yêu em một cách lặng lẽ và bị ám ảnh bởi em một cách lặng lẽ
Không cần phải đưa bạn vào đủ loại vấn đề
Nói lời tạm biệt với tôi
Đừng để sự trống rỗng dẫn tôi ra khỏi đường ray
Dù có hàng ngàn đêm khuya
Đã ở trong một giấc mơ tôi đã hôn bạn
Rốt cuộc điều này không tồn tại
Âm thanh của người và xe bắt đầu nhỏ dần
Cuộc đấu tranh thầm lặng có một nô lệ tình cảm
Đó là tôi nhớ cô ấy biết bao
Nhưng tôi chỉ có thể thở dài vô tận
Thực sự là anh cũng bị mê hoặc mỗi khi nhìn thấy em
Thật không may, bạn và tôi mỗi người đều có vai trò riêng.
Dù trong giấc mơ cô đơn, vượt xa mối quan hệ bạn bè
Anh chỉ yêu em một cách lặng lẽ và bị ám ảnh bởi em một cách lặng lẽ
Không cần phải đưa bạn vào đủ loại vấn đề
Nói lời tạm biệt với tôi
Đừng để sự trống rỗng làm tôi lạc lối
Thực sự là anh cũng bị mê hoặc mỗi khi nhìn thấy em
Thật không may, bạn và tôi mỗi người đều có vai trò riêng.
Dù trong giấc mơ cô đơn, vượt xa mối quan hệ bạn bè
Anh chỉ yêu em một cách lặng lẽ và bị ám ảnh bởi em một cách lặng lẽ
Không cần phải đưa bạn vào đủ loại vấn đề
Nói lời tạm biệt với tôi
Hãy để sự trống rỗng hủy hoại tôi.
Click để nghe Lâm Nhật Tiến hát "Những lời dối gian"
Nhạc Hoa lời Việt:
Những lời dối gian - Lâm Nhật Tiến
Đã đến lúc nói lên câu giã từ
Đường tình yêu hai lối đi
Để rồi em xem như hai chúng ta
Chưa bao giờ quen
Đã đến lúc nói lên câu giã từ
Đường tình yêu hai lối đi
Để rồi em xem như hai chúng ta
Chưa bao giờ quen
Nếu lúc trước tiếng yêu không nói được
Mộng mơ kia, không giữ lâu
Thì ngày nay, đi trên con phố quen
Sao không chào nhau
Đừng nói nữa chi em thêm đau lòng nhau
Tình đã lỡ, tim anh như đang vỡ tan
Mình anh thôi xin mang thương đau
Cầu mong sao em mau quên đi dĩ vãng xưa
Lời yêu đó lúc trước đã có dối gian nhiều
Tình đã hết, có mấy tiếc nuối cũng như không
Thì hãy xem như ta chưa quen biết nhau
Hai người xa lạ
Lời yêu đó lúc trước đã có dối gian nhiều
Từng đêm xuống nước mắt ướt đẫm nhớ em nhiều
Đừng dối gian nhau cho thêm bao xót xa
Hỡi ơi, người ơi
Đã đến lúc nói lên câu giã từ
Đường tình yêu hai lối đi
Để rồi em xem như hai chúng ta
Chưa bao giờ quen
Nếu lúc trước tiếng yêu không nói được
Mộng mơ kia, không giữ lâu
Thì ngày nay, đi trên con phố quen
Sao không chào nhau
Đừng nói nữa chi em thêm đau lòng nhau
Tình đã lỡ, tim anh như đang vỡ tan
Mình anh thôi xin mang thương đau
Cầu mong sao em mau quên đi dĩ vãng xưa
Lời yêu đó lúc trước đã có dối gian nhiều
Tình đã hết, có mấy tiếc nuối cũng như không
Thì hãy xem như ta chưa quen biết nhau
Hai người xa lạ
Lời yêu đó lúc trước đã có dối gian nhiều
Từng đêm xuống nước mắt ướt đẫm nhớ em nhiều
Đừng dối gian nhau cho thêm bao xót xa
Hỡi ơi, người ơi
Lời yêu đó lúc trước đã có dối gian nhiều
Tình đã hết, có mấy tiếc nuối cũng như không
Thì hãy xem như ta chưa quen biết nhau
Hai người xa lạ
Lời yêu đó lúc trước đã có dối gian nhiều
Từng đêm xuống nước mắt ướt đẫm nhớ em nhiều
Đừng dối gian nhau cho thêm bao xót xa
Hỡi ơi, người ơi
Nguồn: Youtube