Truyện "Anh Hùng Xạ Điêu" (射鵰英雄傳 Xạ Điêu Anh Hùng Truyện), tiểu thuyết võ hiệp của Kim Dung mà tôi đã đọc từ nhỏ ít nhất cũnh hơn 3 lần, xem phim cũng mấy lần và nếu nói là phim tập truyền hình thì không dưới 5 lần từ Hong Kong, Trung Quốc đến Đài Loan. Vậy mà mỗi lần có phim mới đếu phài xem.
Tối nay 08/05/2017, TVB-HK bắt đầu phát sóng một bộ phim mới làm cũng từ truyện "Xạ Điêu Anh Hùng Truyện" của Kim Dung. Mời các đọc sự nhận xét của Widipedia:
Xạ điêu anh hùng truyện (giản thể: 射雕英雄传; phồn thể: 射鵰英雄傳; bính âm: Shè Diāo Yīng Xióng Zhuàn) là bộ phim truyền hình do Công ty điện ảnh Hoa Sách và Hoàn Mỹ sản xuất dựa trên bộ truyện cùng tên của nhà văn Kim Dung. Phim do Tưởng Gia Tuấn đạo diễn, được phát sóng lần đầu tiên trên kênh truyền hình Đông Phương của Trung Quốc vào ngày 9 tháng 1 năm 2017.
Phim được đầu tư gần 200 triệu nhân dân tệ (khoảng 29 triệu USD). Phần lớn kinh phí dùng cho việc quay ngoại cảnh, trang phục, đạo cụ... Cát-xê cho diễn viên chiếm đến một phần ba tổng kinh phí, trong đó có thù lao cho 100.000 lượt diễn viên quần chúng
Phim bám sát nguyên tác, không tự ý cải biên thêm thắt nhiều tình tiết thừa thãi, vô lý. Phim đã tái hiện lại những chi tiết kinh điển trong tiểu thuyết của Kim Dung. Điển hình như phân đoạn Quách Tĩnh đếm lông mi của Hoàng Dung. Không chỉ tôn trọng nguyên tác mà yếu tố võ thuật hành động trong phim cũng rất được chú trọng. Điều này giúp những trường đoạn giao đấu giữa các nhân vật trở nên rất chân thực, đẹp mắt. Bên cạnh đó, các cảnh quay ngoại cảnh trong cũng khá đẹp mắt. Yếu tố kỹ xảo chỉ chiếm 20%.
Tôi mới vừa xem xong tập 1 từ 10:30PM đến 11.30PM giờ Đông bộ Úc Châu. Dù đã xem qua quá nhiều lần nhưng lần này xem tập 1 vậy mà tôi quá cảm khái và xúc động, mới hiểu thêm ý nghĩa của câu thơ cũ:
問世間、情是何物?
Vấn thế gian tình thị hà vật?
(Hỏi thế gian, tình là vật gì?)
Khởi đầu câu chuyện, phải chi Bao Tích Nhược đừng cứu Hoàng Nhan Hồng Liệt thì chẳng có gì sẽ xảy ra. Hoàng Nhan Hồng Liệt đừng gì "lần đầu gặp em tinh tú quay cuồng" thì cũng chẳng có gì xảy ra. Và nếu chẳng có gí xảy ra thì Kim Dung đâu còn hứng thú gì để viết ra bộ "Xạ Điêu Anh Hùng Truyện".
Ở Việt Nam, Nguyễn Công Trứ cũng nói
"Chữ tình là chữ chi chi,
Dẩu chi chi cũng chi chi với tình.
Sầu ai lấp cả vòm trời,
Biết chăng chăng biết hỡi người tình chung ?
Đa tình là dở,
Đã mắc vào đố gỡ cho ra !"
Tình yêu là vậy, đúng hay sai không ai có thể đánh giá trừ người trong cuộc. Nhờ những câu chuyện tình như vậy chúng ta mới có những vần thơ, những câu chuyện, phim ảnh... phải không?
Yêu nghĩa là không bao giờ phải nói hối tiếc - Love Means Never Having to Say You're Sorry.
(LKH)
TB: Bạn nào thích có thể xem trên youtube: có 1 bộ thuyết minh và 1 bộ phụ đề Việt ngữ (từ khóa "Anh hùng xạ điêu 2017").
No comments:
Post a Comment