Trung thu đối nguyệt - Tào Tùng
Vô vân thế giới thu tam ngũ,
Cộng khán thiềm bàn thướng hải nhai.
Trực đáo thiên đầu thiên tận xứ,
Bất tằng tư chiếu nhất nhân gia.
中秋對月 - 曹松
無雲世界秋三五,
共看蟾盤上海涯.
直到天頭天盡處,
不曾私照一人家.
Trung thu ngắm trăng
(Dịch thơ: Nguyễn Minh)
Rằm trung thu không mây không khói
Cùng ngắm trăng nhô khỏi chân trời
Trăng soi khắp chốn mọi nơi
Chưa từng thiên vị riêng soi nhà nào
Sơ lược tiểu sử tác giả:
Tào Tùng 曹松 (830-?) tự Mộng Trưng 夢徵, người Thư Châu 舒州, học thơ Giả Đảo 賈島,đổ Tiến sĩ đời Đường Chiêu Tông,làm Hiệu Thư Lang,chuyên soạn các văn bản cho vua .Ông có để lại nhiều bài thơ.
Nguồn: Thi Viện
No comments:
Post a Comment