Wednesday, February 22, 2017

CÔ VỊT, THẦN CHẾT VÀ BÔNG HOA TULIP

Mọi người ai cũng muốn mình được "trường sinh bất tử" và hãy tưởng tượng cả thế giới này đều sống mãi thì xã hội của chúng ta sẽ ra thế nào ? Lúc đó chắc chắn không phải là một hạnh phúc đâu.

Tôi mới đọc được một câu chuyện có tính triết lý cho trẻ con (Philosophy for children) có tựa là "Duck, Death and the Tulip" của tác giả Wolf Erlbruch. Một câu chuyện mà người lớn chúng ta có người đã, đang và sẽ phải suy ngẫm. Mời các bạn:

CÔ VỊT, THẦN CHẾT VÀ BÔNG HOA TULIP.

Một người bạn của tôi, Deb Tollefsen ở đại học Memphis, đã giới thiệu cho tôi tác phẩm Cô Vịt, Thần Chết và bông hoa tulip (Duck, Death and the Tulip) của Wolf Erlbruch.
Cuốn sách kể về cô Vịt và cuộc gặp gỡ của cô với Thần Chết, Thần Chết báo cho cô Vịt rằng: “Ta đã ở cạnh ngươi trong suốt cuộc đời”.
Cả hai đã trải qua một khoảng thời gian cùng nhau và nói về cái chết. Trong nhiều khung tranh [trong sách], Thần Chết mang theo một bông hoa tulip. Vào cuối câu chuyện, cô Vịt chết và Thần Chết đưa cô đến một con sông, đẩy cô ra giữa dòng nước, đặt trên người cô một bông hoa tulip. “Khi cô khuất khỏi tầm mắt, Thần Chết gần như đã dợm bước đi. Nhưng cuộc đời mà, Thần Chết nghĩ”.


Mùa thu vừa rồi, tôi đã dùng câu chuyện này để thảo luận với các sinh viên đại học. Tôi cũng đã đọc cho cậu con trai 14 tuổi của tôi nghe, sau đó mẹ con tôi đã trò chuyện về việc liệu chúng ta có sống mãi mãi nếu được chọn điều đó hay không.
Con trai tôi nói nó nghĩ là nếu chúng ta không chết thì chúng ta sẽ “chẳng có động lực để làm gì cả” và thật khó khăn khi đã già yếu đi mà lại không bao giờ chết. Tôi hỏi nó rằng nó sẽ làm gì nếu được chọn sống mãi mãi ở một độ tuổi nào đó và luôn giữ được độ tuổi đó.


Rồi chúng tôi nhất trí rằng cuộc đời mà chẳng thay đổi gì thì cũng như không có sự sống. Chúng tôi nói về những gì sẽ xảy ra sau khi chết, phải chăng khi một cơ thể chết đi nghĩa là mọi ý thức cũng chấm dứt và liệu có thể có những chiều kích của sự tồn tại nằm ngoài khả năng tưởng tượng của chúng ta không.
Tôi còn sử dụng quyển sách này cho các buổi học triết của học sinh lớp 4 và lớp 5, đưa đến những cuộc trao đổi sâu sắc về cuộc đời và cái chết, con người có thể chết nghĩa là sao và liệu có thứ gì đó từng thật sự chết chưa.
Tất cả những điều đó ẩn chứa trong một quyển sách tranh dày 30 trang đấy!
Ca Dao chuyển ngữ
(Sưu tầm trên mạng)



DUCK, DEATH AND THE TULIP.

My friend Deb Tollefsen at University of Memphis recommended Duck, Death and the Tulip, by Wolf Erlbruch, which tells the story of Duck and her meeting with Death, who informs Duck that "I've been close by all your life." The two spend some time together, and they talk about death. In many of the frames, Death is carrying a tulip. At the end of the story, Duck dies and Death carries her to a river and lays her in the water, placing the tulip on her body. "When she was lost to sight, he was almost a little moved. But that's life, thought Death."


I used the story this fall in discussions with undergraduate students. I also read it with my fourteen-year-old son and it led to a conversation about whether we would live forever if we could choose to do so. He said that he thought if we didn't have death we'd have "no incentive to do anything" and that it would be hard to get older and weaker and never die. I asked him what he would do if he could choose to live forever at a certain age and stay that age always. We agreed that without change life would seem lifeless. We then talked about what happens when you die, whether the body's death means the end of all consciousness and whether it's possible that there are planes of existence beyond our ability to imagine.


I've also used the book in philosophy sessions with fourth and fifth grade students, and it's led to some thoughtful exchanges about life and death, what it means to be mortal, and whether anything ever really dies.
All this from a 30-page picture book!
WOLF ERLBRUCH
(from the internet)


No comments: