Mẫu đơn được tôn vinh là nữ hoàng của các loài hoa. Bởi vậy, dưới chế độ phong kiến Trung Quốc thời xưa, mẫu đơn chỉ được trồng trong vườn thượng uyển của triều đình, dân thường không được phép trồng mẫu đơn. Hoa mẫu đơn được xem là loài hoa của sự vương giả, phú quý và giàu sang. Chính bởi vậy, mẫu đơn không chỉ được người ta ưa chuộng bởi vẻ đẹp, khí chất đặc biệt mà còn bởi những ý nghĩa tốt lành mà nó mang lại.
Ở đất nước Nhật Bản, mẫu đơn cũng được ưa chuộng bởi vẻ đẹp và thần thái độc nhất của mình. Tuy nhiên, ngoài ý nghĩa về sự vương giả, thi tại Nhật hoa mẫu đơn còn được xem là loài hoa của hạnh phúc gia đình. Người ta có thể dễ dàng bắt gặp hình ảnh những bình hoa mẫu đơn hoặc những bức tranh mẫu đơn trong phòng khách của một gia đình Nhật.
Mẫu đơn được gọi là Vua của các loài hoa – Ảnh: Internet
Còn đối với Phương Tây, hoa mẫu đơn còn có ý nghĩa là “sự e lệ”. Có lẽ, đó là do cảm xúc từ những cánh hoa mỏng manh nhưng rất đỗi yêu kiều mang đến.
Khả năng chữa bệnh kỳ diệu từ Mẫu đơn
Hoa mẫu đơn duyên dáng gợi cảm và thơm ngát có nhiều màu sắc và chủng loại khác nhau, ngoại trừ màu xanh lam. Ở Trung Quốc, hoa mẫu đơn được mệnh danh là Vua của các loài hoa và có thể cao tới 4 feet (1,2m), sống lâu đến 200 năm.
Một trong những loại thảo dược chữa bệnh đầu tiên được sử dụng trong y học cổ truyền Đông phương là rễ hoa mẫu đơn trắng. Rễ hoa mẫu đơn trắng và hồng vẫn tiếp tục đóng một vai trò quan trọng trong việc trị bệnh ngày nay.
Mẫu đơn có nhiều màu sắc – Ảnh: Internet
Mẫu đơn là một trong 50 dược liệu được sử dụng nhiều nhất hiện nay, dùng trong việc kê đơn thuốc chữa bệnh như gút, đau nhức xương khớp, rối loạn hô hấp, hội chứng tiền kinh nguyệt, đau bụng kinh, co cứng cơ, xơ vữa động mạch và ho gà.
Hoa mẫu đơn được trồng phổ biến trong các khu vườn bắt đầu từ thời nhà Tống ở Trung Hoa (960–1127). Loài hoa này đại diện cho sự quyền quý, tài phú và vẻ đẹp thanh tao không tì vết. Có nguồn gốc từ Á Châu, Nam Âu và Tây Bắc Mỹ, hoa mẫu đơn hiện được trồng phổ biến trong các khu vườn và được bày bán khắp nơi ở chợ.
Nét đẹp vượt thời gian của hoa mẫu đơn đã được nhắc đến trong những vần thơ, điệu múa và khúc nhạc, cũng như được miêu tả bởi các họa sư trong nhiều thế kỷ.
Ký Bạch Cư Dị - Từ Ngưng
Tam điều cửu mạch hoa thì tiết,
Vạn hộ thiên xa khán mẫu đơn.
Tranh khiển Giang Châu Bạch tư mã,
Ngũ niên phong cảnh ức Trường An.
寄白居易 - 徐凝
三條九陌花時節,
萬戶千車看牡丹.
爭遣江州白司馬,
五年風景憶長安.
Bản dịch của Nguyễn Minh
Nơi kinh kỳ mỗi mùa hoa thắm,
Bao ngựa xe đi ngắm mẫu đơn.
Giang Châu tư mã chạnh buồn,
Năm năm cứ nhớ phố phường Trường An.
Ngày nay, hoa mẫu đơn có màu trắng, hồng và đỏ, được yêu thích như một loài hoa lãng mạn, lý tưởng nhân dịp đám cưới vào ngày xuân và hè, tạo nên các phong cách cắm hoa độc đáo, trang nhã.
Nguồn gốc tên gọi “Mẫu đơn”
Ngày xưa, ở một làng miền núi có một bà mẹ. Bà mẹ sinh được mười người con trai. Làng của mẹ bị giặc chiếm đóng. Người cha của mười anh con trai bị giặc giết ngay từ ngày đầu tiên, khi chúng tiến vào làng. Mười người con trai của bà vào đội quân chống giặc ở trong núi. Người con trai cả là chủ tướng của đội quân. Đội quân nay đã làm cho bọn giặc thất điên bát đảo. Đã nhiều lần giặc mở những trận càn quét mà không sao tiêu diệt được đội quân của cái làng bé nhỏ ấy.
Ngày xưa, ở một làng miền núi có một bà mẹ. Bà mẹ sinh được mười người con trai. Làng của mẹ bị giặc chiếm đóng. Người cha của mười anh con trai bị giặc giết ngay từ ngày đầu tiên, khi chúng tiến vào làng. Mười người con trai của bà vào đội quân chống giặc ở trong núi. Người con trai cả là chủ tướng của đội quân. Đội quân nay đã làm cho bọn giặc thất điên bát đảo. Đã nhiều lần giặc mở những trận càn quét mà không sao tiêu diệt được đội quân của cái làng bé nhỏ ấy.
Tên tướng giặc sai quân bắt bà mẹ đến, hắn bảo:
– Này mụ già, mụ hãy khuyên các con mụ trở về. Ta sẽ cho con mụ làm tướng. Bằng không, ta sẽ giết mụ.
Bà mẹ nhìn thẳng vào mắt tên tướng giặc, nói lớn:
– Hỡi quân độc ác! Hẳn nhà ngươi cũng có một bà mẹ. Mẹ ngươi chắc không bao giờ dạy người phản bội lại quê hương. Là một người chân chính, ta cũng không thể dạy các con ta phản bội lại quê nhà.
Bọn giặc trói mẹ trên một ngọn đồi rồi cho quân mai phục hòng bắt được những người con của mẹ đến cứu. Chúng bảo bà mẹ hãy đứng dậy mà gọi con, chúng sẽ tha. Tiếng người mẹ:
– Hỡi các con của mẹ! Hỡi những người con của quê hương. Ta nhân danh người mẹ, ra lệnh cho các con không được vì ta mà phản bội quê hương.
Mệnh lệnh của người mẹ là mệnh lệnh trái tim, mệnh lệnh của tình yêu vĩ đại. Mệnh lệnh đó lan khắp núi rừng. Bọn giặc run sợ. Những người con của mẹ thì thêm sức mạnh chiến đấu. Giặc bịt miệng bà mẹ. Chúng đổ nhựa thông và nhựa trám lên đầu bà và châm lửa đốt. Ngọn lửa cháy sáng cả một vùng…
Khi bọn giặc đi rồi, dân làng lên đồi tìm chỗ bà mẹ bị hành hình, người ta thấy trái tim của người mẹ vẫn nguyên vẹn và nóng bỏng. Dân làng chôn mẹ ngay trên đỉnh đồi. Đêm đêm, từ ngôi mộ, trái tim mẹ vẫn phát sáng cả một vùng trời.
Mùa xuân đến. Từ ngôi mộ, trái tim ấy mọc lên một cái cây. Cây ra hoa. Bông hoa đỏ chót hình ngọn lửa bốc lên từ trái tim người mẹ. Và cũng từ ngày ấy có một loại hoa mang tên Mẫu Đơn. Cây hoa tượng trưng cho người mẹ đã chiến đấu bằng một trái tim.
Nguyệt Hòa biên tập
Theo: vandieuhay
No comments:
Post a Comment