半半歌 - 李寓庵
看破浮生過半,
半字受用無邊.
半中歲月盡幽閒,
半里乾坤寬展.
半郭半鄉村舍,
半山半水田園.
半耕半讀半經廛,
半士半民姻眷.
半雅半粗器具,
半華半實庭軒.
衾裳半素半輕鮮,
肴饌半豐半儉.
童僕半能半拙,
妻兒半朴半賢.
心情半佛半神仙,
姓字半藏半顯.
一半還之天地,
讓將一半人間.
半思後代與滄田,
半想閻羅怎見.
酒飲半酣正好,
花開半時偏妍.
帆張半扇免翻顛,
馬放半韁穩便.
半少卻饒滋味,
半多反厭糾纏.
百年苦樂半相參,
Bán bán ca - Lý Mật Am
Khan phá phù sinh quá bán
Bán tự thâu dụng vô biên
Bán trung tuế nguyệt tận u nhàn
Bán lý càn khôn khoan triển
Bán quách bán hương thôn xá
Bán sơn bán thủy điền viên
Bán canh bán độc bán kính triền
Bán sĩ bán dân nhân quyến
Bán nhã bán thô khí cụ
Bán hoa bán thực đình hiên
Khâm thường bán tố bán khinh tiên
Hào soạn bán phong bán kiệm
Đồng bộc bán năng bán chuyết
Thê tử bán phác bán hiền
Tâm tình bán phật bán thần tiên
Tính tự bán tàng bán hiển
Nhất bán hoàn chi thiên địa
Nhượng tương nhất bán nhân gian
Bán tư hậu thế dữ thương điền
Bán tưởng Diêm La chẩm kiến
Tửu ẩm bán hàm chánh hảo
Hoa khai bán thì thiên nghiên
Phàm trương bán phiến miễn phiên điên
Mã phóng bán cương ổn tiện
Bán thiếu khước nhiêu tư vị
Bán đa phản yếm củ triền
Bách niên khổ lạc bán tương sam
Cối chiếm tiện nghi chỉ bán
Bài ca một nửa - (Dịch nghĩa: Lâm Ngữ Đường)
Tôi đã thấy già nửa kiếp phù sinh này rồi,
Chữ nửa có công dụng vô biên,
Có hưởng nửa tuổi trời rồi mới cảm được hết cái cái vui nhàn nhã
Trong một thế giới rộng rãi khai triển giữa trời và đất.
Sống ở nơi nửa thành thị nửa thôn quê,
Có vườn tược ở nửa đường lên núi, nửa xuống sông.
Nửa đọc sách, nửa làm ruộng, nửa buôn bán
Nửa là kẻ sỹ, nửa là bà con với bình dân.
Có những đồ dùng nửa nhã nửa thô,
Có ngôi nhà nửa đẹp nửa xấu,
Quần áo nửa mới nửa cũ,
Thức ăn nửa phong nửa kiệm,
Người ở nửa khéo nửa vụng,
Vợ nửa chất phác nửa khôn lanh.
Tâm tình tôi nửa Phật nửa Thần Tiên,
Tên tuổi tôi nửa vinh hiển nửa tối tăm,
Một nửa nghĩ tới việc trời,
Còn một nửa lo việc nhân gian,
Nửa tính việc để ruộng truyền lại cho đời sau,
Nửa nghĩ tới lúc thình lình chầu Diêm Vương.
Uống rượu thì say một nửa mới thú,
Ngắm hoa thì bán khai mới đẹp,
Thuyền giương nửa buồm mới khỏi lật,
Ngựa ghì nửa cương mới yên ổn,
Không có đầy một nửa thì mong có thêm,
Có quá một nửa thì hoá chán và lo lắng.
Cuộc đời trăm năm nửa vui nửa khổ,
Thì hưởng một nửa là thích đáng hơn cả.
Một nửa - (Dịch thơ: Ba Gai)
Phù sinh nửa kiếp nhẹ trôi
Ngẫm ra chữ "bán" ẩn lời vô biên
Nửa đời vất vả muộn phiền
Nửa đêm suy nghĩ bỗng nhiên não nề
Nương thân nửa phố nửa quê
Nửa sông nửa núi hướng về đồng sâu
Ngày thì xới đất cùng trâu
Khuya ngồi đọc sách thả câu thơ hèn
Đồ dùng thô...nhã cũng quen
Người chê nhà xấu kẻ khen trang hoàng
Áo quần cũng có bộ sang
Cao lương đạm bạc đâu màng dở ngon
"Ô sin" khéo...vụng đều còn
Hiền ngoan chất phát vợ con ta này
Tâm mình nửa lệch nửa ngay
Quý danh lúc giấu khi bày vẻ vang
Lòng kia nửa gởi thiên đàng
Nửa đem lo việc dở dang của trần
Nếu hồn lìa khỏi xác thân
Sợ anh em ruột dành phần ghét nhau
Nửa ly cảm giác dâng cao
Hoa khai một nửa ôi sao tuyệt vời
Giương buồm nửa cánh ra khơi
Ngựa ghì cương nửa ắt thời vững hơn
Chưa đầy "nửa đó" ngồi than
Vượt qua một nửa phàn nàn tỉ tê
Trăm năm khổ...sướng đôi bề
Ranh ma..nhu nhược..tỉnh..mê..lanh..đần
(Sưu tầm trên mạng)
Link tham khảo:
https://kknews.cc/culture/8xpj5a4.htmlNote: Ngay cả các bản tiếng Hoa cũng vẫn có một vài câu khác biệt nên nếu bạn có đọc qua thấy khác đôi chút thì không nên ngạc nhiên nhé.
No comments:
Post a Comment