Saturday, July 20, 2024

THOA ĐẦU PHƯỢNG - ĐƯỜNG UYỂN


Thoa đầu phượng - Đường Uyển

Thế tình bạc,
Nhân tình ác,
Vũ tống hoàng hôn hoa dị lạc.
Hiểu phong càn,
Lệ ngân tàn.
Dục tiên tâm sự,
Độc ngữ tà lan.
Nan! Nan! Nan!
Nhân thành các,
Kim phi tạc,
Bệnh hồn thường tự thu thiên tác.
Giác thanh hàn,
Dạ lan san.
Phạ nhân tầm vấn,
Yết lệ trang hoan.
Man! Man! Man!


釵頭鳳 - 唐婉

世情薄,
人情惡,
雨送黃昏花易落。
曉風乾,
淚痕殘。
欲箋心事,
獨語斜闌。
難!難!難!
人成各,
今非昨,
病魂常似鞦韆索。
角聲寒,
夜闌珊。
怕人尋問,
咽淚妝歡。
瞞!瞞!瞞!


Thoa đầu phượng (Người dịch: Đông A)

Tình đời bạc,
Tình người ác
Mưa tiễn hoàng hôn hoa tán tác
Gió mai lan,
Lệ hoen tàn
Muốn thư tâm sự,
Rặt ý lan man
Nan! Nan! Nan!
Người đơn bạc,
Nay mai khác
Bệnh lòng như thể ngàn thu tạc
Tiếng tù vang,
Bóng đêm tan
Sợ người tra hỏi,
Nuốt lệ tân trang
Gian! Gian! Gian!


Sơ lược tiểu sử tác giả:

Đường Uyển 唐婉 tự Huệ Tiên 蕙仙, năm sinh và mất không rõ. Nàng là em cô cậu của Lục Du 陸遊, từ bé đã tài hoa, giỏi văn chương. Nhà họ Lục từng dùng một chiếc thoa cài đầu hình chim phượng đẹp tuyệt thế làm tín vật gia truyền, cùng nhà họ Đường đính hôn. Lục Du năm 20 tuổi (năm Thiệu Hưng thứ 10) kết hôn cùng Đường Uyển. Tuy nhiên, chính sự thân mật của người con gái tài hoa hơn người cùng với Lục Du khiến mẫu thân của Lục Du bất mãn (người xưa quan niệm con gái càng kém tài thì càng nhiều đức). Lục mẫu e sợ Đường Uyển làm ảnh hưởng tiền đồ của Lục Du nên cưỡng ép họ xa cách nhau. Lục Du từng xây riêng một ngôi viện cho Đường Uyển, nhưng sau Lục mẫu phát hiện, ép Lục Du phải lấy một người con gái ôn nhu họ Vương làm thiếp.
 
Đường Uyển về sau có người nhà dẫn dắt kết hôn với một văn nhân cùng quận, và là con cháu của hoàng gia, là Triệu Sĩ Trình 趙士程. Năm 1155 (Thiệu Hưng 20), Lục Du là quan bộ lễ, tới vườn Thẩm du ngoạn, ngẫu nhiên gặp lại Đường Uyển, tuy nhiên hai người không thể trò chuyện cùng nhau. Lục Du cảm thương viết lên tường một bài từ lấy đề "Thoa đầu phượng". Năm 1156, Đường Uyển thăm lại vườn Thẩm thấy bài từ của Lục Du, cảm khái muôn phần, cũng hoạ lại một bài "Thoa đầu phượng". Sau buổi đó ít lâu, nàng lâm bệnh nặng và mất.

Nguồn: Thi Viện



No comments: