Lăng ba bất quá Hoành Đường lộ,
Đán nhật tống phương trần khứ.
Cẩm sắt niên hoa thuỳ dữ độ?
Nguyệt đài hoa tạ,
Toả song chu hộ,
Duy hữu xuân tri xứ.
Bích vân nhiễm nhiễm hành cao mộ,
Thái bút tân đề đoạn trường cú.
Thí vấn nhàn sầu đô kỷ hử?
Nhất xuyên yên thảo,
Mãn thành phong nhứ,
Mai tử hoàng thời vũ.
Thanh ngọc án
(Dịch thơ: Chi Nguyen)
Gót hồng chưa dạo Hoành Đường.
Người đi để lại ngát hương chốn này.
Hoa niên cầm sắt ai hay.
Lầu hoa gác nguyệt, còn bày vẻ xuân.
Mây chiều mấy độ phân vân.
Bút hoa đâu tả hết phần tái tê.
Sầu vương cỏ liễu bề bề..
Quả mai vừa chín, mưa về xôn xao.
Hạ Chú 賀鑄 (1063-1120) tự là Phương Hồi, người Vệ Châu, tỉnh Hà Nam. Trong khoảng niên hiệu Nguyên Hưu (1086-1093) ông làm Thông phán Tứ Châu. Ông đọc sách rất nhiều, thi, từ tuyệt diệu, tác phẩm của ông có tập Đông Sơn nhạc phủ.
Nguồn: Thi Viện



