Đào chi yêu yêu,
Chước chước kỳ hoa.
Chi tử vu quy,
Nghi kỳ thất gia.
Đào chi yêu yêu,
Hữu phần kỳ thực.
Chi tử vu quy,
Nghi kỳ gia thất.
Đào chi yêu yêu,
Kỳ diệp trăn trăn.
Chi tử vu quy,
Nghi kỳ gia nhân.
(Thi Kinh > Quốc Phong > Chu Nam > Đào Yêu)
桃夭
桃之夭夭
灼灼其華
之子于歸
宜其室家
桃之夭夭
有蕡其實
之子于歸
宜其家室
桃之夭夭
其葉蓁蓁
之子于歸
宜其家人
(詩經 > 國風 > 周南 > 桃夭)
Cây đào tơ
(Dịch thơ: Lương Trọng Nhàn)
Đào tơ cành lá xinh tươi,
Hoa nhiều nụ rậm hé cười gió đông.
Nàng vừa tới tuổi lấy chồng,
Thuận hoà êm ấm ắt mong gia đình.
Đào tơ mơn mởn xinh tươi,
Đơm đầy trái đã đến hồi chín cây.
Lấy chồng nàng ấy đi ngay,
Thuận hoà êm ấm vận may gia đình.
Đào tơ mơn mởn sắc xinh tươi,
Cành lá xum xuê vươn thẳng trời.
Nàng ấy lấy chồng nay cách biệt,
Với người gia thất thuận hoà thôi.
Nguồn: Thi Viện
No comments:
Post a Comment