Sunday, March 10, 2024

PHONG (蜂)


Phong - La Ẩn

Bất luận bình địa dữ sơn tiêm,
Vô hạn phong quang tận bị chiêm.
Thái đắc bách hoa thành mật hậu,
Vị thuỳ tân khổ, vị thuỳ điềm?


蜂 - 羅隱

不論平地與山尖
無限風光盡被佔
採得百花成蜜後
為誰辛苦為誰甜


Con ong  (Dịch Thơ: Nguyễn Minh)

Dù đất bằng hay trên núi thẳm
Khắp mọi nơi đều lắm loài ong
Phấn hoa luyện mật đã xong
Ai cam cực khổ? Ngồi không ai dùng?


Sơ lược tiểu sử tác giả:

La Ẩn 羅隱 (833-909) tự Chiêu Gián 昭諫, người Tiền Đường, thi nhân đời Vãn Đường. Ông vốn tên là Hoành 橫, năm 20 tuổi bắt đầu thi tiến sĩ nhưng thi 10 lần không đỗ nên đổi tên là La Ẩn, tự hiệu Giang Đông sinh 江東生. Khi Hoàng Sào khởi nghĩa, ông tránh nạn ẩn cư tại núi Cửu Hoa ba năm. Tới năm Quang Khải thứ 3 (887), ông 55 tuổi về quê dựa vào Ngô Việt vương Tiền Lưu 錢鏐 (852-932) được giữ các chức Tiền Đường lệnh, Tư huân lang trung, Cấp sự trung. Ông mất năm Khai Bình thứ 3 (909) nhà Hậu Lương (Ngũ Đại) khi 77 tuổi.

Nguồn: Thi Viện



No comments: