Liễu ảnh sâm si yểm hoạ lâu,
Hiểu oanh đề tống mãn cung sầu.
Niên niên hoa lạc vô nhân kiến,
Không trục xuân toàn xuất ngự câu.
宮怨 - 司馬紮
Lâu đài bóng liễu che nghiêng,
Oanh kêu thánh thót nỗi phiền ắp cung,
Ai hay hoa rụng não nùng,
Trôi theo dòng chảy mông lung bến bờ.
Sơ lược tiểu sử tác giả:
Tư Mã Trát 司馬紮 (có sách viết là Tư Mã Lễ 司馬禮) sống khoảng năm 858 niên hiệu Đại Trung thời Đường Tuyên Tông, đỗ tiến sĩ, giao hảo cùng Trừ Tự Tông 儲嗣宗. Tác phẩm có "Tư Mã tiên bối tập" 司馬先輩集. Bài "Cung oán" 宮怨 của ông được cho là hay nhất thời Vãn Đường.
Nguồn: Thi Viện
No comments:
Post a Comment