Thursday, August 29, 2024

HOÀNG HẠC LÂU TỐNG MẠNH HẠO NHIÊN CHI QUẢNG LĂNG


Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên
chi Quảng Lăng - Lý Bạch

Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu,
Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu.
Cô phàm viễn ảnh bích không tận,
Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu.


黃鶴樓送孟浩然
之廣陵 - 李白

故人西辭黃鶴樓
煙花三月下揚州
孤帆遠影碧空盡
惟見長江天際流


Lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên
đi Quảng Lăng - (Dịch thơ: Ngô tất Tố)

Bạn từ lầu Hạc lên đường
Giữa mùa hoa khói châu Dương xuôi dòng
Bóng buồm đã khuất bầu không
Trông theo chỉ thấy dòng sông bên trời

Nguồn: Thi Viện



No comments: